您現在的位置:愛師網 >

單則易折,眾則難催

單則易折,眾則難催

單則易折,眾則難催。

――2017年1月18日《共同構建人類命運共同體――在聯合國日內瓦總部的演講》

原文:

―― 堅持共建共享,建設一個普遍安全的世界。世上沒有絕對安全的世外桃源,一國的安全不能建立在別國的動蕩之上,他國的威脅也可能成為本國的挑戰。鄰居出了問題,不能光想著扎好自家籬笆,而應該去幫一把。“單則易折,眾則難摧。”各方應該樹立共同、綜合、合作、可持續的安全觀。

 

出處:(北齊)魏收《魏書·吐谷渾列傳》

原典:

阿豺有子二十人,緯代,長子也。阿豺又謂曰:“汝等各奉吾一只箭,折之地下。”俄而命母弟慕利延曰:“汝取一只箭折之。”慕利延折之。又曰:“汝取十九只箭折之。”延不能折。阿豺曰:“汝曹知否?單者易折,眾則難摧,戮力一心,然后社稷可固。”言終而死。兄子慕璝立。

釋義:

“單者易折,眾則難摧”出自南北朝初期吐谷(yù)渾國王阿豺臨終時 “折箭遺教”的歷史典故,“單則易折,眾則難摧”為其化用。

阿豺是吐谷渾歷史上一位杰出的首領,他不僅開疆拓土,“兼并羌氐,地方數千里,號為強國”,同時與中原地區南北對峙的兩方政權也睦鄰修好,求得安定的外部條件,使吐谷渾休養生息,得到生存和發展。公元426年阿豺病重,召集諸子弟說,他死后不準備讓其長子緯代繼任,而以國事為重,立兄子慕璝為王。他讓20個兒子各取一支箭放在地下,叫同母弟慕利延拿起1支來折,慕利延很輕松地折斷了;然后又讓他拿起另外19支箭一齊折,慕利延怎么也折不斷。阿豺這才對大家說:“單者易折,眾則難摧,戮力一心,然后社稷可固。” 一支箭十分容易折斷,很多的箭在一起就很難折斷。告誡子弟們要齊心協力,這樣才能使國家穩固。阿豺死后,大家遵照遺訓,擁立慕璝為王,吐谷渾王國逐漸走向興盛。

農歷戊戌(狗)年九月初九

手機觸屏版

快赢481三不重规律窍门